Zasady współpracy

http://www.tlumacz.fr















  • Les documents à traduire sont transmis personnellement, par lettre recommandée, par e-mail ou téléchargés (voir Me contacter). En cas d'envoi par e-mail d'un document officiel pour traduction certifiée, le scanné doit être coloré, complet et lisible. En plus, il est nécessaire de soumettre au traducteur le document original pour vérification (p.ex. à la réception de la traduction).
  • Les éléments nécessaires d'une traduction certifiée, tels que la description de l'aspect du document, la traduction du contenu des sceaux apposés sur celui-ci etc., sont considérés comme faisant partie de la traduction et rentrent dans le calcul du nombre des pages à régler.
  • La commande est considérée comme effectivement passée après l'acceptation par le Client du devis proposé.
  • Toute commande passée le vendredi pour réception le lundi est considérée comme une commande en mode express.
  • Le règlement de la commande se fait par virement sur le compte bancaire du traducteur. Le délai de paiement est de 7 jours de la réception de la traduction, sauf cas particuliers.
  • En cas de commandes d'une valeur importante, ou provenant des clients nouveaux, le traducteur se réserve le droit de demander le paiement d'un acompte d'au moins 50% avant de commencer le travail.
  • Des réductions sont à prévoir en cas d'une collaboration régulière.